Te presentamos los 10 ‘covers’ más impactantes que se han hecho en español
Desde Gloria Trevi hasta Ninel Conde han realizado adaptaciones de temas en otros idiomas.
Varios artistas mexicanos han conseguido éxito con canciones que originalmente interpretaron otros cantantes en el idioma de su país. Por eso, aquí te traemos los 10 temas que se grabaron en otras lenguas, pero estos cantantes los dieron a conocer en español.
‘Gloria’, con Gloria Trevi, era original del italiano Umberto Tozzi y fue popularizada en los 80 con Laura Branigan.
‘Prisioneros’, de OV7, no es más que la versión en español de ‘Take on me’ del grupo A-ha.
‘Falso amor’ es el cover que Alejandra Guzmán hizo de la canción ‘Tainted love’ de Marilyn Manson.
Los Clasiqueros hicieron su propia versión en español del éxito ‘Brother Louie’, titulándola ‘Hermano Luí’.
‘Vuela, vuela’ del grupo Magneto se inspiró en el tema ‘Voyage, voyage’ de la agrupación francesa Desireless.
Ninel Conde, para su más reciente disco, grabó la versión en español de ‘Material girl’, de Madonna.
Pandora también ha entrado a la moda de cantar covers en español, como el tema ‘Mátandome suavemente’, original de Roberta Flack.
Lis Vega se arriesgó a hacer el tema ‘Rolling in the deep’ de Adele en español, nombrándolo ‘Llegando hasta el fin’.
Laura Pausini cantó el tema ‘Me abandono a ti’, que la misma Madonna le autorizó a intepretar de su canción ‘Like a flower’.
Hasta Luis Miguel interpret el éxito ‘Blame it on the boogie’ de los Jackson 5, que tituló ‘Será que no me amas’.
Síguenos en TwitteryFacebook
También estamos en Google +
EL
